
Csipkerózsika
Dornröschen
Dornröschen, oder 100-Jharige Schlaf
Dornröschen, oder die Drei Urewigen
Dornröschens Brautfahrt
Dornröschens Erwachen
La Bella addormentata nel bosco
La Bella dormiente
La bella durmiente
La Belle au Bois Dormant
Pavane de la Belle au Bois Dormant
Sleeping Beauty
Spjascaja Krasavica
The Sleeping Beauty
Wie Dornröschen mit dem Königssohne Hochzeit machte
Wie Dornröschen u. der ganze Hofstaat einschlummerte
Wie Dornröschen zur alten Spinnerin kam und sich an der Spindel stach
La història de La Bella Dorment que coneixem és molt diferent de la que va publicar Basile el 1625 en el seu Pentamerone, escrita en napolità i titulada Sole, Luna e Talia. El temps va llimar la truculència de l’argument original que contenia elements de violació i canibalisme. Les versions de Perrault del 1697 i la dels Grimm del 1812 són les que s’han popularitzats.
A Europa, el tema de la princesa adormida que és despertada per un amant el trobem en diversos relats: al text islandès Saga Volsunga (s. XIII), al poema Blandin de Cornoalha (finals del XIII o principis del XIV), escrit en un occità molt catalanitzat, al relat Frayre de Joy e Sor de Plaser (s. XIV), també escrit en occità amb influències catalanes, i també al text francès Perceforest (1340).
https://es.wikipedia.org/wiki/La_bella_durmiente
Imatge: Les Contes de Perrault, dessins par Gustave Doré (Strasbourg, 6 janvier 1832 – Paris), 23 janvier 1883. Paris: J. Hetzel, 1867.
https://www.surlalunefairytales.com/s-z/sleeping-beauty/sleeping-beauty-illustrations.html